giovedì 24 marzo 2016

Dalla master class con Davide Mastrangelo e Val Bonetti

Domenica 13 marzo sì è svolta la doppia master class che attendevo da tanto tempo. Tenere il mio primo seminario come didatta con un grande amico e un grande Maestro come Davide è il coronamento di tanto lavoro e tanti sacrifici, è stato davvero emozionante!

L'intervento di Davide Mastrangelo era dedicato agli stili della chitarra fingerstyle e alla sua evoluzione. Si è parlato molto del blues acustico e del jazz delle origini e di tecniche come il basso ostinato, il basso alternato (e il boom-chick) e il basso sincopato.
Oltre alle tecniche chitarristiche Davide ha dedicato una buona parte del suo intervento per parlare di improvvisazione: è emerso chiaramente come la solidità ritmica e una buona conoscenza degli accordi in più posizioni siano i fondamentali per poter affrontare questo stile.
Fra i vari esempi proposti da Davide c'è "St. James Infirmary", un bellissimo arrangiamento di facile esecuzione con un giro armonico basilare, perfetto per chi si sta avvicinando al jazz fingerstyle e all'improvvisazione. Qui di seguito le prime sei misure tratte dal libro "Fingerstyle Guitar Workshop" di Woody Mann e Davide Mastrangelo, ed. Carisch.

EN. Davide's lesson was about the evolution of fingerstyle guitar, from the roots to these days. Davide talked about country blues and early jazz and showed different bass techniques like ground bass, alternate bass (boom-chick) and the syncopated bass. Apart from techniques Davide spent some time talking about improvisation over chords in the early jazz style. 
Among his various examples here is the arrangement of St. James Infirmary; a perfect tune to get into fingerstyle jazz and improvisation, here below the first six bars from "Fingerstyle Guitar Workshop" by Woody Mann and Davide Mastrangelo, ed. Carisch.


Mastrangelo ha dedicato la seconda parte del suo seminario alle tecniche più moderne. Abbiamo ascoltato alcuni suoi brani originali ed alcuni arrangiamenti, in particolare vorrei sottolineare il suo "Try to catch the train" e l'arrangiamento di "Morrison' jig" che caratterizzano lo stile di questo musicista fortemente legato alle origini della chitarra acustica dalle quali lui stesso si emancipa grazie ad una tecnica e un attitudine assolutamente moderne. 


Davide Mastrangelo dedicated the second part of his master class to modern techniques. We had the pleasure to listen to some of his originals and some arrangements. I find that "Try to catch the train" and "Morrison' Jig" in particular characterize his particular style devoted to the american guitar roots but with a modern attitude and technique.





Il mio intervento era dedicato all'interpretazione: ho voluto concentrare l'ora che avevo a disposizione su questi tre colori: dinamica, variazioni rimiche e abbellimenti.
Il mio obiettivo era far toccare con mano agli studenti le grandi potenzialità espressive che offrono questi tre elementi a prescindere dal livello tecnico in cui ci troviamo. Talvolta nei corsi di musica l'espressività viene trascurata e ciò è comprensibile; ci sono tante cose da studiare, un maestro desidera che lo studente prosegua nel suo cammino e arricchisca il suo bagaglio di tecniche, di accordi, di scale e così via…e l'ora di lezione vola. Ma ogni tanto arriva il momento in cui ci si deve fermare e consolidare ciò che si ha raggiunto con tanto sacrificio per poterlo esporre al meglio e possibilmente trasmetterlo ad altri. In poche parole, vogliamo dare voce alla nostra musica attraverso la chitarra.
Io penso che poter comunicare qualcosa con la musica sia una delle esperienze più belle; raccontare una storia una sensazione o un immagine che sia, credo che ognuno di noi abbia un modo unico di farlo. 
Durante il seminario abbiamo provato a giocare con le note di "When I Lay My Burden Down", lavorando con la dinamica, con abbellimenti quali bending e legato, e abbiamo giocato con il ritmo spostando alcune note nel tempo.
Al di là dei vari esempi e suggerimenti che ho cercato di offrire (i pdf sono nell'area riservata) spero soprattutto di aver trasmesso il desiderio di raccontare qualcosa attraverso un brano, la voglia di personalizzare una melodia e di giocare con la musica con i mezzi che abbiamo. 

EN My part was about interpretation and it was focused on these three "colors": dynamic, rhythm variations, embellishments. My goal was to show the students the high potential in expressivity of these three elements regardless of our abilities on guitar.  
Sometimes guitar courses neglect interpretation and expressivity …we all care about scales chords in all positions, techniques, repertoire and so on…Then it comes the time when our repertoire have to be consolidated and expressed in the best way we can.
During the master class we played altogether "When I Lay My Burden Down" and we worked on dynamic, bending legato, and rhythmic variations of the melody.
I think that one of the most beautiful experiences in music is the possibility to communicate something, a story, a feeling or an image…I believe that everyone has a unique way of doing it.
I left some exercises and some examples (available in the students area) but overall I hope to have transmitted the desire to communicate through music with our means.

"When I Lay My Burden Down" (Traditional Gospel)
Double Dropped D tuning (DADGBD)



La Master Class si è conclusa con un interessante e divertente open-mic. Tutti i partecipanti hanno accettato di mettersi in gioco e suonare qualcosa sul palchetto messo a disposizione da Unplugged Chitarre presso l'Associazione Musica a Manetta. Qui abbiamo potuto ascoltare tante cose belle, e sono emersi altri grandi temi come l'emotività, la concentrazione, la tensione da palco ma soprattutto la simpatia di tutte le belle persone che con passione hanno passato la domenica con me e Davide.

EN the last part of the master class was an open mic for all the participants. It was very interesting hearing everybody and after all we found out plenty of new topics for a future workshop such as concentration, emotionality, repertoire…I'd like to thank everybody, it was a great sunday!

Grazie a tutti

Val

Nessun commento:

Posta un commento